これも結構はじめの頃に作った切り絵です。
長文(これでも)な文章を入れて練習してみたくて、名言的な英文からデザイン化しました。
切り口はまあ…今よりもヨレヨレしているとは思いますが、何よりも、フレームにセッティングすること自体が大ざっぱな扱いで文章付近が結構歪んでいます。
英文の意味は、
Do not fear death so much, but rather the inadequate life.
死をさほど恐れるな。むしろ、不十分な生を恐れよ。
だそうで。
死だの生だのといったキーワードから蝶々を、花言葉から水仙を選んで組み合わせたような…。
さすがに前の話なので細かいことは忘れちゃってますね。
どこかにコンセプトをメモっておけばよかったなあ。